BOOK
REVIEW by Rodel C. Cuyco
(Delivered at Prof. Rolando Borrinaga’s
lecture hosted by Holy Family Center of Studies in Lavezares, Northern Samar on
April 4, 2018)
________________________________
SURAT
BINISAYA: Deciphering Ancient Bisayan Writing and Language
by Rolando
Borrinaga
Maupay
nga adlaw sa iyo ngatanan.
An
pagkakadiskubre san kinadaan nga pagsurat san Binisaya nagpapakita nga kita nga
mga Samarnon mayda kita lugaring nga sistema sin pagsurat ug kultura waray pa
man mag-abot didi sa aton an mga langyawanon nga mga tawo.
Nagpapakita
ini nga kita nga mga Samarnon, hagrayo man an distansya dara san mga kabukiran
nga kadagatan sadto nga paanahon, ginbubutok na kita sin mga pinulongan ug
istorya nga hasta sa yana buhay nga nagpapadayon sa presente nga henerasyon.
Salamat
nga dako nga may-ada kita sin Filipino historian ngan si Professor Rolando
Borrinaga nag-aram sini nga aton kadaan nga pagsurat. Iya gintukib an mga
nakaukit ng mga litra nga nakasurat sa mga naukad nga biso sa iba iba nga lugar
sa Pilipinas, sa Calatagan, Batangas, sa Limasawa Southern Leyte, ngan sa
Montreal, Masbate. Kaupod san mga nauna na mga sinurat san aton mga historyador
sa Samar sugad kan Fr. Francisco Alcina nagsurat san Historia de las Islas y
Indios Bisayas (1668), kan Dr. William Henry Scott (1921-1993) nga nagsurat san
Prehispanic Source Materials for the Study of Philippine History ug Fr. Cantius
J. Kobak, OFM (1930-2004) nga mas nagpahalarum san pag-aram san istorya ngan
kultura san Samar, napgsumpay sumpay niya an mga datos, an mga nakaukit nga
litra sa mga biso, ug nahatagan linaw ug klarado nga interpretatsyon an karuyag
sidngon o an mensahe san mga litra.
Pinaagi
sini nga pag-aram ni Professor Borrinaga, naadman naton nga sadto pa man hataas
na an aton pagpasidungog sa mga espiritu nga labaw pa sa aton nga mao an aton
Makagarahum nga Ginoo. Naadman liwat naton nga sanhi pa man hataas na an
paghatag naton balor sa ritu san paglubong san aton mga hinigugma ug san aton
mga lider. Naadman liwat naton nga sadto pa man mabaskog na an pagnenegosyo o
barter trading san mga tawo sa magkadurudilain nga lugar sa Pilipinas ug sa mga
taga iba nga nasud labi na gud didi sa kaharani naton sa kontinente san Asya.
Ngan pinaagi sini nga pakikipagsangkay sa mga taga iba iba nga lugar, lumangbo
an aton lengwahe ug an aton kultura. Nagpapakita la ini nga an Surat Binisaya
ug an Kultura Binisaya katumpal ug diri ubos san mga langywanon. Kunsugad angay
gud la ini buhayon ug igpadayon tungod
nga mao ini an usa nga aton tigaman san aton pagiging Samarnon ug san aton
Kutura Binisaya.
Bilang
mga Samarnon yana nga presente nga panahon, ini nga libro ni Professor
Borrinaga kaangayan la himuon naton nga usa san sentro san pag-aradman naton
san aton kasaysayan ngan daku sini an maibubulig san mga taga akademiko ug mga batan-on.
Ug sugad man para sa aton nga presente nga mga Samarnon, dako ini nga ayat sa
aton.
Surat
Binisaya, aton ini. Kultura naton ini. Bahandi ini san aton tuna nga natawhan. Aton
ini adman, buhayon, ug igpadayon.
Damo
nga salamat.
BOOK
REVIEW by Rodel C. Cuyco
____________________________
SURAT
BINISAYA: Deciphering Ancient Bisayan Writing and Language
by Rolando
Borrinaga
The
Calatagan Pot discovered in Batangas, the Limasawa Pot in Leyte and the Monreal
Stones in Masbate all bear the distinct ancient syllabic writing inscription
aptly called Surat Binisaya. As unlocked by the author, all are connected to
ancient babaylan’s burial rituals. All
these have given us solid evidence about our distant past as a people long
before colonizers came to our shore.
Surat
Binisaya was just as important and unique as the Chinese, Japanese and Arabic
systems of writing in the time of ancient barter trade system between and among
our neighbor countries. Indeed, Surat Binisaya reflects our identity as a people,
hence, it is worth reviving and preserving.
Thanks
to the author, Professor Rolando Borrinaga, the historian of Eastern Visayas
who along with his researches about the history of the region, was able to explain
the hidden thoughts behind the written inscriptions in the abovementioned
artifacts which he has presented in his recently-published book titled Surat
Binisaya: Deciphering Ancient Bisayan Writing and Language (New Day Publishers,
2017).
Professor
Borrinaga studied each object and character carefully using his years of expertise
in deciphering, translating and interpreting ancient syllabic writing and cross
validating it with the works and writings of Fr. Francisco Alcina who wrote
Historia de las Islas y Indios Bisayas (1668), Dr. William Henry Scott
(1921-1993) who wrote Prehispanic Source Materials for the Study of Philippine
History among others, and Fr. Cantius J. Kobak, OFM (1930-2004) who made
extensive researches on the history and culture of Samar and to whom Professor
Borrinaga dedicates his book to.
As
this one is a great historical opus in this region that can be aligned with the
monumental works of Alcina, Scott and Kobak, this book just deserves to be part
of the reading materials for all students of history. All libraries and history
teachers should read it and pass it on to the next generation of learners.
The
fact that these cultural treasures were recovered in geographically distant
islands is a manifestation that the Binisaya culture, its writings and language
are found all over the archipelago. One could only imagine how much influence
the people of the Bisaya (whenever Fr. Alcina spoke of Samar, he was referring
to the Island of Samar) had in the different parts of the country.
Unfortunately,
with Spanish colonization and the succeeding American colonization and the
introduction of new belief system, this distinct form of syllabic writing was
destroyed and replaced by new orthographies. It is good our spoken language was
able to outlive centuries of changes. Wishfully, with more advocates on
reviving Surat Binisaya, this written language will be reunited with its spoken
language and will once again find its rightful place in the Filipino cultural
traditions as well as in the community of written languages.
As
a simple wish, I hope I will have the chance to study Surat Binisaya.
My
high salute to Professor Borrinaga!


Walang komento:
Mag-post ng isang Komento